Translation of "eccolo qua" in English


How to use "eccolo qua" in sentences:

È impossibile che sia arrivato qui, eppure... eccolo qua.
It's impossible for it to be here, and yet... here it is.
Eccolo qua il suo portafoglio, vecchio sbadato.
Here's your pocketbook, you silly old thing.
Bene, chiedevate di Rick ed eccolo qua.
Well, you were asking about Rick, and here he is.
Comunque un regalo l'ho portato, eccolo qua.
However, I did bring her a present, and here it is.
Eccolo qua, il mio super attico monocamera.
Well, there it is. My own penthouse pad.
Eccolo qua, Lizzy, scegli quello che vuoi.
Here you are, Lizzy. Have your choice.
"ll giorno di Natale eccolo qua
Christmas Day is in our grasp
E a seguire stamattina, eccolo qua...
And coming up later this morning, it's this guy...
Eccolo qua, il re dei grissini.
There he is, the king of breadsticks.
Eccolo qua, il mio figlio prediletto.
There he is, my favourite son.
Eccolo qua, il sudore della sua fronte!
There's the sweat on your brow.
Voglio dire, non ci aveva mai visti, ed eccolo qua che ci dice come comportarci.
I mean, he had never met any of us before, and here he was telling us how to do our things
E non so, sono arrivato in questo posto ed ho sentito la necessita' di... camminare e all'improvviso eccolo qua.
I just got this urge to start walking, and then suddenly here it is.
Ehi, Jack, eccolo qua, il mio amico!
How was your summer? Hey, Jack!
Oh, eccolo qua, il signor direttore, ho un grosso...
Oh, there he is. Mr. manager, I got a big -- what?
Non sappiamo nulla di questo tizio ed eccolo qua a cena.
We don't know anything about this guy and he's here having dinner.
Se c'e' mai stato un motivo per prendersi un giorno di permesso, eccolo qua.
If ever there was a reason to take a personal day, this is it.
Ma se vuoi vero amore, be' eccolo qua.
But if you want true love, then this is it.
Eccolo qua, il capo dei capi in persona.
Here's the headhunter himself, as promised.
Eccolo qua. Se solo potessi accedere al file non oscurato.
There it is... if I could just access the raw file.
Eccolo qua, signore, il suo giardino dell'Eden.
there you go sir, your garden of Eden
Sapevamo che ci sarebbe stato un imprevisto, ed eccolo qua.
We knew that there would be a bump today, and here it is.
Eccolo qua ieri, mentre attraversa la strada e va al Civic Sushi per pranzare.
Here he is yesterday, crossing the street toward Civic Sushi for a late lunch.
Eccolo qua, Terry il carro armato!
There's my guy Terry the tank.
Stavo pensando... che hai chiaramente bisogno di piu' brivido nella tua vita, quindi... eccolo qua!
I've just been thinking. You clearly feel the need for more thrills in your life, so this... Is that!
Ci tieni tanto al mio Chi? Eccolo qua.
You want my chi so bad... then take it.
Quindi, eccolo qua, personal trainer di professione, se per lei e' una professione, fa 30.000 dollari all'anno, se gli va bene, smette completamente di lavorare quando sposa Evelyn.
So, here he is, personal trainer by trade, if you can call that a trade, makes 30 grand a year, if he's lucky, stops working altogether when he marries Evelyn.
Ok, volevi vedere il fienile inquietante ed eccolo qua.
Okay, you wanted to see the creepy barn.
Ma eccolo qua, il tuo uomo del mistero.
But here he is, your mystery man.
Eccolo qua, il mio scatolone pieno di fallimento!
There's my big box of failure.
Beh, eccolo qua, in tutto il suo splendore...
Well, here it is, in all its glamour.
E se vuole vedere che aspetto ha nel verso giusto... eccolo qua.
And if you want to see how he looks right-side-up, I have it.
Alex Tilman, 3040... quello e' il 3048, eccolo qua.
Alex Tilden, 3040. That's 3048. Here it is.
Eccolo qua, C'è Guy Martin adesso!
Here he is. Here's Guy Martin now!
Eccolo qua: "Botte da orbi a casa dei Randall ieri sera".
Okay, cool, here it is. Smackdown at the Randall house last night.
Ed eccolo qua. Il profanatore delle studentesse.
And there he is-- defiler of coeds.
Quindi molte persone hanno contribuito, abbiamo aggiunto foto, tolto molte delle mie poesie, sfoghi emozionali, foto di unicorni, ed eccolo qua!
So, we had people contribute and we added pictures and we removed a lot of my poems and emotional ramblings and pictures of unicorns. And here it is.
Volevi uno degli Zeta? Eccolo qua.
You wanted a Zeta, I got you one.
Eccolo qua, il sorriso alla Specter.
There it is, the Specter smile.
Ah, eccolo qua... sul sedile posteriore, proprio dietro a Keith Dobson.
Ah, there he is-- in the backseat, right behind Keith Dobson. Bobby Reed.
Ed eccolo qua. Questo è un potenziale d'azione.
So there we see it. That's an action potential.
Eccolo qua. (Risate) Questo piccolo bimbo ha molta potenza.
Here we go. (Laughter) This little baby has a lot of horsepower.
["Verità. Bugie."] (Risate) Eccolo qua, boom.
["Truth. Lies."] (Laughter) So there it is, right there, boom.
Voce: Ehi Kismet, ah, eccolo qua.
Voice: Hey, Kismet, ah, there it is.
Eccolo qua, mentre pompa acqua da 10 metri.
There it is, pumping water from 30 feet.
Vi diranno: Eccolo là, o: eccolo qua; non andateci, non seguiteli
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
5.3966369628906s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?